"Брекеты" на других языках :))

В Германии БРЕКЕТЫ называются ЦАНСШПАНГИ!)))))) Интересно, какое звучание этого понятия на других языках?! Выкладывайте, если есть инфа, составим рейтинг самых убойных названий!)))

И, потом, тоже интересно… само слово «брекеты» — это же… не из русского словаря, явно, от какого производного?!
  • 0
  • 5 марта 2010, 09:42
  • Elena

Комментарии (25)

RSS свернуть / развернуть
+
0
Navernoe ot anglisskogo bracket...mnojestvennii "braces".
avatar

Alehandro

  • 5 марта 2010, 09:47
+
0
Kстати на испанском будет frenos (френос)
avatar

Alehandro

  • 5 марта 2010, 09:49
+
0
Кстати, многие известные электронные словари не знают, что это за слово. Только на мультитране недавно появился перевод и то - добавленный кем-то из участников
avatar

Larisa

  • 5 марта 2010, 11:26
+
0
Da vy prava Larisa....elektronie slovarya i perevodchiki ne perevodyat tot slovo.
Kstati na portugalskom budet "aparelho dental"
avatar

Alehandro

  • 5 марта 2010, 11:40
+
0
на испанском красиво звучат
avatar

Valeriya

  • 5 марта 2010, 11:50
+
0
hehe...na samom dele tot variant chut-chut grubii. Est drugie varianti kak "frenillos dentales" ili prosto "frenillos" :)
Frenos pryamo perevodisa na russkom kak tormoza))
avatar

Alehandro

  • 5 марта 2010, 12:13
+
0
«На самом деле...» :-D
тут написано про «на самом деле»
No offence! Просто вспомнил :-D
avatar

Lisan

  • 5 марта 2010, 12:17
+
0
ну существует же множество слов которые значат много, особенно в английском. само слово ниче такое) и пусть даже "я ношу тормоза" =)
avatar

Valeriya

  • 5 марта 2010, 12:26
+
0
Usas frenos?:)) носишь тормоза?:)))
avatar

Alehandro

  • 5 марта 2010, 12:48
+
0
Si, senor,desgraciadamente =)
avatar

Valeriya

  • 5 марта 2010, 12:58
+
0
hehe...ogo! ispanskii znaesh?:) y yo desgraciadamente no:(
avatar

Alehandro

  • 5 марта 2010, 13:04
+
0
diş teli на турецком)
avatar

Oksana

  • 6 марта 2010, 22:52
+
0
А почему на испанском они называются "frenillos dentales" ? Уж, если совсем дословный перевод, то какой смысл заложен в таком названии)))?
avatar

Vera

  • 7 марта 2010, 00:07
+
0
Brecheti - читается как "брекець" на молдавском :P
avatar

Main

  • 7 марта 2010, 00:14
+
0
2 Vera Volkova: Nu eto odin variant. Frenos pryamo perevodisa kak tormoza a frenillos kak malenkie tormoza....nu chasche vsego lyudi v latinskoi amerike ispolzuyut slovo frenillos:)
avatar

Alehandro

  • 8 марта 2010, 21:46
+
0
Тааак... теперь всю фразу целиком переводим дословно как:
zubnie malenkie tormoza ? )))
Ну, переведите мне, вы меня заинтриговали... как же брекеты могут быть тормозами для зубов ???)))))))
avatar

Vera

  • 8 марта 2010, 22:53
+
0
Bolee menee tak perevodisa:) Tormoza dlya zubov)))
Nu chestno govorya ya ne znayu tochno otkuda tokoi nazvanie....mnogih govoryat shto sama teknologya priehala is Ameriki pod nazvaniem bracket...slovo bracket pohoja na slova brakes kotoraya na ispanskom perevodisa kak frenos (tormoza).
Nu i drugie govoryat shto, ranshe chasto ortodonti ispolzovali lisevaya duga kotoraya napominala lyudi o uzde lojadi (frenos de caballos)...nu i vot ostalis s slovom frenillos:))
Vera kstati s prazdnikom:))
avatar

Alehandro

  • 8 марта 2010, 23:24
+
0
Spasibo ))) !
avatar

Vera

  • 8 марта 2010, 23:47
+
0
i vam spasibo za interes:) Kstati vy davno "frenillos" nosite?:)
avatar

Alehandro

  • 9 марта 2010, 00:00
+
0
god i 15 dnei....nedavno godovschisa:) A ya k sojalenyu poka ne noshu:( Finansii ne hvataet, gde jivu eto roskosh. Ortodonticheskaya lechenya ot 5000$ stoit.
A u vas skolko oboshlos? i kakie u vas sistema esli ne sekret?:)
avatar

Alehandro

  • 9 марта 2010, 00:07
+
0
ok v lichku otvechu.
avatar

Alehandro

  • 9 марта 2010, 00:30
+
0
Даааа… это очень дорого((((

У меня установлены железные безлигатурные брекет-системы.
avatar

Vera

  • 9 марта 2010, 01:05
+
0
А на французком бретелле :)
avatar

Sashynya

  • 13 июня 2011, 09:53
+
0
Rovn
avatar

Alehandro

  • 13 июня 2011, 10:16
+
0
apparecchio (апарекъё)- на итальянском:)
avatar

Uliya

  • 13 июня 2011, 21:33

Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.